Думи и табута
“Ние не вярваме в нищо, Лебовски, в нищо! И утре ще се върнем да ти клъцнем Джонсъна!” Така е заплашен главният герой в “Големия Лебовски”. Абсурдът, разбира се, е че престъпник с вид на неонацист използва екзотичен евфемизъм за пенис вместо dick.
Евфемизъм е заместване на дума с неутрален израз, когато оригиналът създава неудобство. Такива заместители възникват естествено като спасение от табутата. Средновековните порядки са превърнали половите органи в нещо неприлично и джонсънът е бил наречен кур, от славянската дума за петел. По-късно сексът се е превърнал в чукане, хората са зарязали кенефа и са започнали да ходят до тоалетна, макар и не за да оправят тоалета си. От уважение към близките, за умрелите казваме, че са починали.
За да замаскират действията си, някои организации измислят невероятни думи: полицията не бие, тя респектира. На война никой не убива другар, но пък жертвите на приятелски огън са много. Когато служител на фирмата направи голяма издънка, действията му се описват като ill-advised, прехвърляйки отговорността на анонимен лош съветник. Много евфемизми имат за цел да пазят нечие достойнство: Така хомосексуалните са наречени гей (весел), черните- афроамериканци*, чужденците в американските университети – международни студенти**. Българските офиси наемат хигиенисти, вместо чистачи.
Проблемът с евфемизмите е, че се износват. Думата кур отдавна е станала неприлична. В Америка вече няма тоалетни, а стаи за почивка (restroom). Когато прикрива табу, всеки евфемизъм върши работа за кратко преди сам да стане неприемлив. На английски хората с увреждания са получавали ново име на всеки двайсет години: lame, crippled, handicapped, disabled, physically challenged, differently abled. Драмата е, че хората няма да оздравеят независимо как ги наричаме, а и в някаква степен “различно надарени” е обидно подценяване на проблема. Прекалено деликатният избор на думи води до опасни ситуации. Например родители които не са разбрали, че детето им страда от тежка болест, тъй като политически коректното й название я омаловажава.
Харвардският професор Стивън Пинкер нарича този процес на износване euphemism treadmill. Пинкер показва, че надеждата да се изкорени дискриминацията чрез подмяна на речника е напразна. Днес много американски тийнейджъри казват “This is gay” вместо “Това е глупаво” и ‘My sister is retarded” вместо “Сестра ми е тъпа”. Професорът цитира и други примери: кметството в Бостън забраняват употребата на думата малцинство, тъй като тя обижда представителите на… малцинствата. Това обаче не прави арменците в града мнозинство, нито променя отношението към тях. Според Пинкер, ще можем да сме сигурни, че дискриминацията е изчезнала, когато наименованията на различни малцинства спрат да се променят.
Дотогава езикът ще намира начин да преодолява забраните. Някои неща, разбира се, никога няма да се променят: смущението от истинското предназначение на тоалетната ще произвежда все по-абсурдни наименования, когато някой направи нещо глупаво, ще бъде наричан идиот, а джонсънът ще продължава да получават по стотина нови имена дневно.
Ако текстът ви е харесал, можете да гласувате за него в svejo.net
——
*Въпреки, че някои от тях живеят в Америка от двайсет поколения. Почти със същия успех можем да се наречем азиато-славяни.
**Така и не разбрах какво обидно има в това да си чужденец.



batpep posted: 21 Jul at 08:49
да знаеш, че коректното изписване на този термин е “евфемизъм”, виж в речника на чуждите думи :)
поздрави за статийката
Nikola posted: 21 Jul at 08:52
А мерси- веднага се поправям :)
ladythistle posted: 21 Jul at 11:50
Май си объркал реда на бележките под линията – в текста афроамериканците са първи, а чужденците след това.
Иначе евала за готиното текстче :-)
Estranged posted: 21 Jul at 13:29
Евфемистичните преводи на филми доведоха до това, че “чукам” и “шибам” станаха неприлични и сега, като човек чете книги отпреди 1990-та, може да се натъкне на потресаващи неща. Най-покъртителният пример е и най-стар, примерно в “Под Игото” има герой, който се хвали “Аз тука и с Левски съм се чукал” (става въпрос за наздравица с вино). По същия начин американски комикси от шейсетте изглеждат неприлични с това, че например Джокера говори за това какъв “boner” (прецакване, а сега главно евфемизъм за ерекция) е приготвил на всички. Или пък това, че Супермен лети към веселия град (Gay City).
В руския е имало подобен процес. Основният евфемизъм на руски за секс – “трахать” всъщност е бил глагол за силен сблъсък между две неща, както пише в речника от 1950-та. Е, вече не. Но “Трах” значи нещо като “Тряс”. Чувал съм, че “хуй” в стария руски е значело “борова игличка” (но това не мога да го потвърдя със сигурност). Със сигурност мога да кажа, че “кенеф” всъщност значеше на турски нещо от сорта на “затворено, закрито място”, което е съвсем несъвместимо с “народни” глаголи като “кендзам в кенефа”. Знаем, че ass е значело магаре.
Проблемът при подмяната тук е, че нормалните думи страдат от новото си значение. Ние нямаме синоними на “чукам” и “шибам”. Вече се налага да поясняваме: “чукам с чук, шибам с камшик”.
Nikola posted: 21 Jul at 20:00
Estranged: Благодаря за интересния коментар. Този процес е много интересен и е по някакъв начин необратим: почти не мога да се сетя за пример за думи, които са престанали да бъдат “мръсни” освен ‘пич’ която явно през 50-те и 60-те е означавала, хм, Джонсън, но днес се употребява спокойно.
mumintrol posted: 22 Jul at 02:28
Това за кура и петела откъде дойде? Праиндоевропейския корен е “кри” (със сричкотворно “р”, като R в interesting) – правя, върша; така че курът си е “инструмент”, не е никакъв евфемизъм.
batpep posted: 22 Jul at 07:58
е то и при глагола “еба” същата работа. на мене ми дадоха да пиша курсова работа за етимологията на този глагол и си съдрах гъза да търся по речниците нещо, ама нъцки. добре че стефан младенов преди сто години е писал по въпроса, та сковах някакво проучванце. така и не ми стана ясно какво му е на този глагол, та не го включват в речниците – не се използва в езика ли, хората са спрели да се ебат ли, що ли…
Василена posted: 25 Jul at 00:36
В някои случаи обаче става дума за желанието на определена общност да бъде наричана с името, което сама си е избрала, а не с това, с което я е нарекъл някой друг. Думите имат своя биография и ми се струва естествено черните в САЩ да не искат да бъдат наричани с името, с което са ги наричали господарите им в периода на робството. Същото е например с лапландците в Северна Европа, които открай време наричат себе си сами и сега това е политически коректното им название поне в Скандинавия. Лапландци са били, когато са се опитвали да ги асимилират, вземали са децата от родителите им и са ги настанявали насилствено в държавни интернати и т.н.
Иначе съм съгласна, че има и евфемизми, които под предлог за политическа коректност са дори още по-неуважителни от думата, която заместват. Много ме дразни например, когато някой нарича проститутките “жрици на любовта”.
pravda posted: 25 Jul at 16:15
Много се засмян и на коментарите :)
@mumintrol: Не знаех за Праиндоевропейския корен, но на словашки, руски и чешки (а подозирам, че и на полски, макар да не съм 100% сигурна) – кур си е пиле (или петел в зависимост от езика) и си се употребява съвсем сериозно и често.. в магазините тук (Братислава) е пълно с “кура”.
@batpep: Към глагола “еба” този коментар е само за информация: в Словакия думата “jebat” означава същото и е също толкова вулгарка, но се използва често и в най-различни ситуации (и в някои дори не е чак толкова вулгарна) в зависимост от представката, която й се сложи. Например “najebat” значи да се напия, “pojebat” – развалям/провалям нещо, “prejebat” – прецаквам някого, “dojebat”- пребивам някого от бой, “ujebat” – открадвам нещо и т.н. още поне 10 различни вариации.
Nikola posted: 25 Jul at 20:28
@Василена: Да. Мисля че в Европа не се разбира защо “негър” е толкова обидна дума в Америка понеже хората си мислят – какво толкова идва от “черен” и черните определено са черни. Само че думата е била използвана, когато черните в Америка са били роби, след това дискриминирани,сегрегирани и изобщо третирани ужасно.
От друга страна “жрици на любовта” е крайно неуместен, но забавен израз. Първо не са жрици, второ това което вършат няма нищо общо с любовта. Но ако се замисли човек- да наричаш секса “правене на любов” (в случаите когато не е) също е някакъв брутален евфемизъм.
@Правда: Интересно е за какво се използват “мръсните” думи в един език. Като се замислиш и на български се казва “да прееба някого”, “заебал съм си работата” и така нататък. Това ни връща назад към точката, че секса е нещо срамно и обидно откъдето думите свързани с него се използват да означават всякакви неприятни ситуации.
batpep posted: 27 Jul at 11:53
хехех, ного интересни коментари. обаче:
1. терминът “секс” е сравнително млад, американски принос към съвременния език е. този термин никога не се използва, ако актът, който отразява езиково, не е по взаимно желание.
2. “жрици на любовта” също не е евфемизъм, това е древна длъжност, която едно време си е била абсолютно институционализирана (баси – това как го изписах – НЕ ЗНАМ). бих го нарекъл.. ъъ.. синоним, да речем :)
3. глаголът “еба” е стар точно колкото и човешката цивилизация. първите писмени факти датират отпреди около 40 века, от древна индия. въпросният глагол преминава много трансформации (в съответствие с културите, етиката и езиковите специфики на съответните народи, от които е дошъл по нашите земи), но е изключително жизнен и винаги е означавал само едно нещо – съвокуплението (старославянска дума за същото, уекинко оцветена от църковнославянския) между два индивида от противоположни полове. пейоративните и секви други значения (сега не ми се обсъжда но се оказва, че и хората с предразсъдъци – като бившите “комунисти” например – и педерастите, и лесбийките, и ексибиционистите, педофилите, герантофилите, а и редица други хора с психологично установени отклонения, използват този глагол на воля. и той означава абсолютно същото, което е означавал и преди хилядолетия, независимо с какво и кой извършват въпросното действие съответните хора.
ето защо “еба” и неговите производни съвсем не е задължително да има пейоративна отсянка. ти като кажеш “ский как го преебах тоя!” какво изразяваш? а когато кажеш “еба си кефа”?
ебати, ай стига, че ще ми излезе име :-D
Жилов posted: 27 Jul at 17:40
BatPep, от точка 3 почти нищо не разбрах. Може ли да опиташ да се изразиш по-ясно и целенасочено, защото изобщо не разбрах накъде отиваш.
- Какви са ти източниците да твърдиш, че думата е толкова древна и не се е променяла?
- Кaкво общо имат хомосексуалистите, комунистите и хората с психически отклонения?
- Примерът ти за “еба си кефа” е ужасно неубедителен. “Еба” често се използва като “експлоатирам, унижавам, пренебрегвам, наранявам” и всякакви други такива. Не ВИНАГИ, но достатъчно често, и това произтича именно от начина, по който се възприема сексуалния акт. Така че какво точно доказваш?
batpep posted: 28 Jul at 11:48
ох, нямам време и ето така се получават неразбирателствата. ок, ето:
- единственият по-сериозен източник относно етимологията на този глагол е по-горе споменатият речник на акад. ст. младенов и неговия екип. въпреки че е библиографска рядкост речникът може да бъде открит в народната библиотека, филологическата библиотека на Университета (по-известна като Гълъбарника), а и в градската, ако не ме лъже паметта. глаголът идва от староиндийски и датира от около две хилядната година преди христа. повече – в статията на акд. младенов.
- комунисти съм го написал в кавички, ако забелязваш. това е така, защото наложеното табу върху този толкова употребяван глагол датира от т.нар. “татово” време, което е една от причините той да не присъства в нито един речник (е, поне преди.. маалиии.. 18 години беше така, сега не знам как е, занимавам се със съвсем други неща, може и да са го включили някъде учените)
- хората със различна от нормалната сексуалност са една от основните причини значението на глагола да се промени. това е така, защото в древността той е бил дълбоко свързан с акта на продължението на рода и се е използвал само за обозначаване на полов контакт между хора и хора, както и между животни и животни (лат. коитус); сега обаче не е така и означава просто полов акт, независимо дали е между еднополови хора, хора и трупове, хора и животни, хора в полова зрялост и хора на пределна възраст и т.н и т.н., за сексуалните отклонения може да прочетете повече в който и да е учебник по психохатология. това, съгласете се, няма нищо общо с продължаването на рода, освен ако нямате идея за създаването на минотавърчета, кентавърчета, малки зомбчета или нещо още по-странно.
ако имах проучването си на електронен носител с удоволствие бих го постнал, ама едно време пишехме на пишещи машини и нема как да стане сега, много труд изисква набирането, а мене си ме мързи перманентно:)
Василена posted: 28 Jul at 17:17
batpep,
За жриците пак не съм съгласна – за храмова проституция съм чувала нещо, ама статусът на сегашните магистрални сестри е доста по-различен и да ги наричат жрици, и то на любовта, ми звучи като подигравка и веселяшко отношение към един сериозен социален проблем.
И аз не разбрах – Стефан Младенов е написал, че комунистите се ебат, само за да продължат рода, а хомосексуалният секс не е ебане, понеже се прави за удоволствие? Може би тук някъде е коренът на пейоративния нюанс в значението на думата?
batpep posted: 29 Jul at 12:38
бе не знам какво толкоз те дразнят тия жрици – в крайна сметка нищо лошо не правят хората, просто си изкарват хляба по някакъв начин, а и успокояват психически и соматично клиентите си, което всъщност е и тяхното древно призвание :) ако имаш напъни за пенявене – пеняви се срещу наркодилърите, които ходят по училищните дворове и тровят неизлечимо децата ни или срещу безсрамните политици, които крадат и с гъза си от нашия залък, или… ае да не разводняваме темата на нашия мил домакин :)
Стефан Младенов нищо не е писал за “комунистите”, тъй като (за негов късмет) не е познавал такива. пък и аз едва ли мога да ти помогна много, тъй като не съм комунист, а с комунистите, които познавам рядко си говорим за ебане. подозирам обаче, че и те се ебат по същите причини, по които го правят царистите, десебарите, националистите, циганите и който там се сетиш, а именно – понякога за удоволствие, по-рядко за продължение на рода, понякога от нямане какво друго да правят… и така :)
при хората с психични отклонения е по-различно, аз имам приятел педераст, а също и колега такъв (какво щастие, че не познавам ексхибиционист или герантофил, примерно, а? :) ). те наистина го правят единствено за удоволствие и им е страшно мъчно, че природата така жестоко се е отнесла към тях, та просто няма как да го правят с друга цел. да оставим настрана факта, че значително по-трудно от нас си намират партньор, което пък от своя страна води до страхотни душевни драми при изгубване на партньора.
но цялата тази тирада всъщност е израз на моментен пристъп на логорея и няма нищо общо със семантиката, етимологията, синтаксиса, фонетиката и табуизирането на глагола “еба”. ето защо ще замоля нашия домакин да изтрие този мой пост, благодаря :)
razmisli posted: 06 Aug at 00:37
Хубаво думаш. Моите допълнения:
Защо, “чукам” мисля е доста стара дума за секс. Знам я от една народна песен (която съм чела, не чувала, защото нали фолклорът беше изчистен и официализиран за национални цели, така че такива песни не се разпространяваха).
Едно време чух една позната да настоява да не се използва евфемистична чуждица за тоалетна, ами българската дума – според нея, “клозет”. Което разбира се не е никак българска. Което намеква как чуждиците са плодотворен източник на евфемизми. Както и медицинските/научните термини.
Между другото, думата bugger, което е значело gay
(презрително), идва от “българин” във френското му произношение. Води началото си от времето, когато “българин” в Запанда Европа е било евфемистичен/презрителен синоним на еретик.
Цветът е презрително за назовавания термин за обозначаване. Когато човек е определян само от цвета си (което е доста трудна работа – защото цветовете са толкова разнообразни и неизмерими обективно) е все едно на доста българи да им викат “кафявите”. Нищо не пречи да се използва термин, избран от самите хора.
eenk posted: 07 Aug at 09:52
Това е лингвистичен проблем и важи за всяка метафора, не само за евфемизмите, които са си частен случай. Дикенс още ги е изследвал. Нарича подобни изрази trite metaphor.
Клишетата например се изтъркват по същия начин.
achko posted: 05 Nov at 00:22
Проблема с това да наричаш хората с термин който сами са си избрали идва от там че първо надали може да очакваш единодушие по въпроса как самите те искат да се наричат и после че ако ние решим да се наричаме не българи ами “Най великите хора на света” , малко трудно да убедиш останалия свят че точно така трябва да ти викат.
Павел Х. posted: 29 Jul at 22:50
“От друга страна “жрици на любовта” е крайно неуместен, но забавен израз.”
@Никола. Изразът не е съвсем неуместен. Някога по езическите храмове жриците, които са служели на съответното божество, са имали и задължението да спят с поклонниците. Много често се е стигало до безобразни оргии и прочие. Ето защо, връзката на древните жрици на любовта със сегашните си е направо очебийна. С тая разлика, че нашите жрици служат на Мамона, а онези и на други божества.
Павел Х. posted: 29 Jul at 22:53
Само не бих ги нарекъл точно жрици на любовта, а по-скоро на секса/разврата или каквото там щеш! :) Все пак любовта върви главно в двойствено, а не в множествено число.